Катализатор [СИ] - Василий Горъ
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Название: Катализатор [СИ]
- Автор: Василий Горъ
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, Тейлор нисколько не расстроился. Наоборот, шел вниз с видом победителя, насмешливо улыбался тем, кто высказывал свое «фи», и, как вскоре выяснилось, фонил злым предвкушением. Последнее настолько напрягло, что я подозвал к себе Карсанова и прошептал на ухо пару фраз:
— Подготовил какую-то подлость. Не расслабляйся ни на мгновение и готовься обходиться без полосканий рта — воду доставили люди Ричарда, а их в теории можно подкупить.
Осетин коротко кивнул и поделился со мной еще одним соображением:
— Он мог подкупить и допинг-офицера…
— Сейчас озадачу Линду… — пообещал я, ободряюще хлопнул его по предплечью и потянулся к телефону.
Следующие секунд сорок набирал сообщение, так что за происходящим на ринге следил лишь самым краешком сознания. Тем не менее, «лишнее» движение Томаса Тейлора в момент предбоевого касания перчатками все-таки заметил. Поэтому почти не удивился тому, что Тимур, выслушав его шепот, дико разозлился.
А через несколько мгновений — то есть, после того, как он, отходя в свой угол, сделал дополнительный шаг, опустил голову, выдернул изо рта капу и поделился услышанным, психанул в разы сильнее. Но срываться было рановато, вот я и заставил себя остыть:
— Я все решу. Работай, как обычно. И жди моей команды.
— Понял, брат: работаю и жду… — полыхнув надеждой, ответил он, вернул капу на место и по команде рефери скользнул к центру ринга.
Что было потом, не скажу, ибо вцепился в телефон, набрал еще одно сообщение и отправил в тактический канал. Следующие секунд пятнадцать-двадцать не отрывал взгляда от экрана и ждал ответа. А когда он прилетел, покосился на имя отправителя, в темпе прочитал текст, состоящий из одних сокращений, и слегка расслабился: Миша с Костей, среагировав на удаление одной из меток умных часов, выдвинулись по ее пеленгу еще три минуты тому назад и в данный момент находились в двадцати трех метрах от нее, причем по горизонтали. Второе сообщение прилетело через пятьдесят три секунды и уронило с моей души тяжеленный камень:
«Заира в порядке. А ТТ надо ломать…»
Не знаю, как Тимур выделил вспышку моего облегчения в невероятно насыщенном эмофоне центральной части зала, но факт остается фактом — от силы через пару секунд после того, как я оторвал взгляд от экрана телефона, Головорез провалился в атаке, нарвался на акцентированную двойку в голову и ушел в легонький нокдаун. А сам Нарт, «дисциплинированно рванув в свой» угол, на первом же шаге поймал мой взгляд.
— С ней все в полном порядке! — проартикулировал я, дождался вспышки радости во взгляде и добавил: — Но этого урода надо показательно сломать.
— Сломаю, брат… — пообещал он, развернулся на месте и, фоня холодной яростью, угостил Тейлора, рванувшегося в бой, зубодробительным джебом и сразу же постучался в селезенку. Так, чтобы дать почувствовать свой гнев, но не вырубить слишком рано.
Англичанин, еще не врубившийся в ситуацию, сдуру прошипел что-то угрожающее и снова сел на задницу. На этот раз от правого бокового, кроме всего прочего, свернувшего на бок и без того не особенно ровный нос. Рефери, конечно же, ринулся отсчитывать очередные десять секунд, а я нашел время прочитать еще два сообщения, упавшие в канал.
Первое — от Триггера — рассмешило «армейской» образностью:
«Заира — красотка: обеспечила массажисту Головореза место в хоре мальчиков-зайчиков, напрочь забыла о его существовании и несется в зал на всех парусах, чтобы, ненароком, не зевнуть нокаут в исполнении любимого братика. Зато ее одноклассница выпала в осадок и изображает бревно ничуть не хуже своей мамаши…»
Второе, написанное Кречетом, оказалось в том же стиле, но чуть менее вычурным:
— «За исполнение удара коленом в пах в экстремальной ситуации Заире можно смело ставить шесть с плюсом. Но расспрашивать ее жертву прямо сейчас абсолютно бессмысленно: он воет, как паровозный гудок на Казанском вокзале! Подружка Карсановой явно сомлела из-за орева. А ее родительница, вне всякого сомнения, под какой-то дурью. В общем, тут пахнет о-о-очень серьезным сроком. И у меня возник вопрос: Тейлора, случайно, в детстве не роняли? А то головка-то у него бо-бо…»
Тут в канал упало сообщение от Гюрзы:
«Мальчики, связка, которую отрабатывали мелкие, всегда начинается с разгибающего удара предметом, похожим на явару. Поищите-ка на тушке след от заколки для волос…»
Дальнейшую дискуссию я не читал, так как в это время Тимур принялся «взбивать» содержимое брюшной полости Головореза ударами по брюшному прессу, перемежаемыми «легкими» касаниями печени и селезенки. Начала связки я не видел, зато порадовался ее завершению — основательно впечатлив англичанина полутора десятками безответных плюх, Нарт спокойно разорвал дистанцию, дал Тейлору чуть-чуть восстановиться, затем притерся к первому же джебу и приблизительно в том же стиле постучал по физиономии. Причем ни разу не промахнулся, хотя Томас пытался уходить от ударов как уклонами, так и смещениями!
Последние тридцать секунд первого раунда прошли еще веселее — Нарт гонял противника по рингу, как кот слепого мышонка, и «не замечал» ни угроз, ни попыток контратаковать, ни попыток зайти в клинч. Хотя вру: последние замечал. И сразу же гасил. То апперкотами, то крюками, то правыми прямыми. А еще раз за разом выставлял англичанина конченным неумехой. Что, конечно же, доводило зрителей до экстаза. Увы, Томас, которому, судя по эмофону, окончательно сорвало башню от бешенства, не проникся. Поэтому, услышав гонг, решил сподлить и засадить Тимуру в пах.
Осетин ушел почти танцевальным па, презрительно фыркнул, сделал два шага назад, под гневный рев трибун неспешно вернулся в свой угол и сел на табурет.
Афина сразу же принялась обновлять слой вазелина, Кнопка взмахнула полотенцем, Николай Петрович, «настропаленный» Анькой, принялся давать Особо Ценные Указания, а я, быстренько проглядев последние сообщения, еле слышно объяснил ситуацию:
— Тут, в Вегасе, откуда-то взялась семья одноклассницы Заиры. Девочка, до смерти напуганная массажистом Головореза, подозвала к себе твою сестру и «на секундочку» вывела в коридор.
Массажист выскользнул из-за портьеры, зажал Заире рот и доволок до подсобки, в которой лежала одурманенная мать одноклассницы. Миша с Костей среагировали на удаление метки умных часов еще до того, как Томас выкатил тебе ультиматум. Но твоя сестра оказалась шустрее: дождалась удобного момента, вырубила похитителя одной из
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ночник. 365 микроновелл - Денис Драгунский - Современная проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Стратегия «большого рывка» - Андрей Фурсов - Публицистика